Het Nederlands Letterenfonds heeft in 2020, in het kader van de Corona-pandemie, tijdelijke steunmaatregelen genomen voor schrijvers, literair vertalers, illustratoren en graphic novelists. Ik was een van de gelukkigen die van deze regeling gebruik mochten maken.
De bedoeling was een persoonlijk project te realiseren, en mijn voorstel was deze website, waarop ik fragmenten publiceer van een drietal Spaanstalige romans die volgens mij zeer de moeite waard zijn om in het Nederlands te worden vertaald en die ik ooit hoop te vertalen. Bij wijze van toegift wil ik hier verder nog aandacht vragen voor de Spaanse dichter Juan Vicente Piqueras, die zeer gelauwerd is in Spanje en een ingetogen, beeldend oeuvre heeft opgebouwd.
Ik heb voor ‘Projecties’ gekozen als naam voor deze website, omdat projecten altijd projecties zijn, maar projecties nog geen projecten. Projecten zijn reëel, projecties zijn imaginair, het zijn hoogstens hologrammen die alleen onder bepaalde omstandigheden gestalte krijgen. Of wat ik hier projecteer ooit het reële aanzien van een project zal krijgen is nog maar de vraag. Maar dat hangt niet alleen van mij af.
Hieronder volgen de drie boeken en de verwijzing naar de gedichten. Klik op de afbeelding of de titel om toelichting en fragmenten te lezen.
Update 26 mei 2021:
Eén missie geslaagd: van de onderstaande boeken is Migas de pan door Uitgeverij Meridiaan onder de vleugels genomen en zal voorjaar 2022 in het Nederlands verschijnen. Medio juni (2021) begin ik aan de vertaling.
|